Page 225 - BRA CATALOGO
P. 225

Condiciones generales de venta



                                     General sales conditions






           Al efectuar el pedido, el cliente acepta integramente las   When placing an order, the customer fully accepts the sales and
           condiciones de venta y envío del siguiente encarte:  delivery conditions of the following insert:

           • PRECIOS.  Los  precios  de  la  actual  tarifa  se  entienden  por   • PRICES. The prices of the current rate are understood to be for
           mercancía puesta en nuestros almacenes de Valls (Tarragona).  goods located in our warehouses in Valls (Tarragona).
           La mercancía se factura al precio en vigor en el momento de envío   The goods are invoiced at the price indicated at the time the order
           del pedido.                                          is placed.

           La  empresa  se  reserva  la  facultad  de  modificar  en  cualquier   The company reserves the right to modify the sales price at any
           momento el precio de venta.                          time.
           • ENVIOS. Los pedidos cuyo valor sobrepase los 300€ se remitirán   • DELIVERY. Orders over 300 euros will be granted free postage
           franco portes y embalajes en península y Baleares*. Para aquellos   and packaging in the Spanish peninsula and the Balearic Islands
           pedidos que no alcancen el importe anteriormente citado, se   *. Orders that do not exceed the aforementioned amount shall be
           remitirán a portes debidos.                          collected on delivery.
           • RECLAMACIONES. La mercancía viaja por cuenta y riesgo del   • CLAIMS. The goods are shipped at the customer’s risk, even if
           cliente, aunque la misma viaje franco de portes. El cliente debe   the order benefits from free delivery. The customer must verify the
           verificar  la  mercancía  en  el  momento  de  su  recepción.  Toda   goods upon reception. Any claim regarding the quantity or quality
           reclamación referente a la cantidad o calidad de la mercancía,   of the goods must be notified within a maximum period of eight
           deberá  ser  notificada  en  plazo  máximo  de  ocho  días  de  la   days following reception.
           recepción de la misma.
                                                                • PAYMENT METHOD. That indicated in the order.
           • FORMA DE PAGO. La indicada en el pedido.
                                                                • GUARANTEE. The term of this guarantee is three years from the
           • GARANTÍA. El plazo de la presente garantía es de tres años a   date of purchase of the product, and covers possible manufacturing
           partir de la fecha de compra o de entrega del producto, y cubre   defects but does not cover defects caused by misuse of the machine,
           los posibles defectos de fabricación, y no cubre los defectos   inappropriate use or damage caused by blows.
           derivados de un mal uso, uso inadecuado o daños causados por
           golpes.                                              To use of this guarantee, consumers should always go to the
                                                                establishment where the product was bought, taking the proof
           Para  hacer  efectiva  la  presente  garantía,  el  consumidor  deberá   of purchase. Only in the event that to do the above is  impossible
           dirigirse siempre al establecimiento en que haya comprado el   or too costly may consumers contact the manufacturer in
           producto, acompañado del justificante de compra. Sólo en el caso   order to claim for the repair or replacement of the product,
           de que lo anterior resulte imposible o excesivamente costoso,   sending the claim by post to:  ISOGONA S.L., c/ Basters
           el  consumidor  podrá  dirigirse  al  fabricante  a  fin  de  reclamar  la   4, Polígono Industrial, (43800) Valls, Tarragona (Spain).
           reparación o sustitución del producto, remitiéndolo por correo
           ordinario a:  ISOGONA S.L., c/ Basters 4, Polígono Industrial,
           (43800) Valls, Tarragona (ESPAÑA).                   Possible defective products covered by this guarantee will be
                                                                accepted, repaired and/or replaced free of charge and returned
           Los posibles productos defectuosos cubiertos por esta garantía   free of charge to the purchaser.
           serán recepcionados, reparados y/o reemplazados sin gastos, y
           devueltos al comprador sin cargo alguno.             This guarantee does not affect the consumer’s rights in accordance
                                                                with the contents of RDL 1/2007, General Law for the Defence of
           Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el   Consumers and Users.
           consumidor conforme a lo previsto en el RDL 1/2007, Ley General
           para la Defensa de los Consumidores y Usuarios. La presente se   This document will be interpreted in accordance with the laws of
           interpretará conforme a las leyes de España, siendo competentes   Spain, with Spanish Courts being competent for settling any possible
           para dirimir cualquier posible diferencia los tribunales de España.  difference.
           * En el caso de que el producto haya sido adquirido en un país   * In the event that the product was purchased in a country other
           distinto a España, para hacer efectiva la presente garantía, el   than Spain, consumers should always go to the establishment
           consumidor deberá dirigirse siempre al establecimiento en   where the product was bought, taking proof of purchase in order to
           que  haya  comprado  el  producto,  acompañado  del  justificante   use the guarantee. Only in the event that the above is impossible or
           de compra. Sólo en el caso de que lo anterior resulte imposible   too costly may consumers contact the importer as indicated by the
           o excesivamente costoso, el consumidor podrá dirigirse al   aforementioned establishments.
           importador que el referido establecimiento le indique.

           LA ACTUAL LISTA DE PRECIOS ANULA Y SUSTITUYE CUALQUIER   THE CURRENT PRICE LIST CANCELS AND SUBSTITUTES ANY
           OTRA ANTERIOR QUE OBRE EN SU PODER.                  OTHER PREVIOUS PRICE LIST IN YOUR POSESSION.
           * Canarias: portes pagados hasta el puerto de partida desde la   *  Canary  Islands:  postage  paid  from  the  destination  port  on  the
           península hacia Canarias.                            Spanish peninsula until it reaches the Canary Islands.






                                                                              SÍMBOLOS - CONDICIONES VENTA    225
   220   221   222   223   224   225   226   227   228